29 novembro 2008

American Pie

A long, long time ago...
I can still remember
How that music used to make me smile.
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And, maybe, they'd be happy for a while.

But february made me shiver
With every paper I'd deliver.
Bad news on the doorstep;
I couldn't take one more step.

I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride,
But something touched me deep inside
The day the music died.

So bye-bye, miss american pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Singin', "this'll be the day that I die.
"this'll be the day that I die."

Did you write the book of love,
And do you have faith in God above,
If the Bible tells you so?
Do you believe in rock 'n roll,
Can music save your mortal soul,
And can you teach me how to dance real slow?

Well, I know that you're in love with him
`cause I saw you dancin' in the gym.
You both kicked off your shoes.
Man, I dig those rhythm and blues.

I was a lonely teenage broncin' buck
With a pink carnation and a pickup truck,
But I knew I was out of luck
The day the music died.

I started singin',
"bye-bye, miss american pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
And singin', "this'll be the day that I die.
"this'll be the day that I die."

Now for ten years we've been on our own
And moss grows fat on a rollin' stone,
But that's not how it used to be.
When the jester sang for the king and queen,
In a coat he borrowed from james dean
And a voice that came from you and me,

Oh, and while the king was looking down,
The jester stole his thorny crown.
The courtroom was adjourned;
No verdict was returned.
And while Lenin read a book of Marx,
The quartet practiced in the park,
And we sang dirges in the dark
The day the music died.

We were singing,
"bye-bye, miss american pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
And singin', "this'll be the day that I die.
"this'll be the day that I die."

Helter skelter in a summer swelter.
The birds flew off with a fallout shelter,
Eight miles high and falling fast.
It landed foul on the grass.
The players tried for a forward pass,
With the jester on the sidelines in a cast.

Now the half-time air was sweet perfume
While the sergeants played a marching tune.
We all got up to dance,
Oh, but we never got the chance!
`cause the players tried to take the field;
The marching band refused to yield.
Do you recall what was revealed
The day the music died?

We started singing,
"bye-bye, miss american pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
And singin', "this'll be the day that I die.
"this'll be the day that I die."

Oh, and there we were all in one place,
A generation lost in space
With no time left to start again.
So come on: jack be nimble, jack be quick!
Jack flash sat on a candlestick
Cause fire is the devil's only friend.

Oh, and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage.
No angel born in hell
Could break that satan's spell.
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite,
I saw satan laughing with delight
The day the music died

He was singing,
"bye-bye, miss american pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
And singin', "this'll be the day that I die.
"this'll be the day that I die."

I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news,
But she just smiled and turned away.
I went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before,
But the man there said the music wouldn't play.

And in the streets: the children screamed,
The lovers cried, and the poets dreamed.
But not a word was spoken;
The church bells all were broken.
And the three men I admire most:
The father, son, and the holy ghost,
They caught the last train for the coast
The day the music died.

And they were singing,
"bye-bye, miss american pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Singin', "this'll be the day that I die.
"this'll be the day that I die."

They were singing,
"bye-bye, miss american pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Singin', "this'll be the day that I die."

Don McLean

"Everyday; it's getting closer, going faster than a rollercoaster..."


Like a huuuge rollercoaster, I'm in the same rail. As ever, maybe.

19 novembro 2008

"Lava a roupa todo dia... qu'alegria..."

Barulho de porta fechando. Suspiro de desalívio. Uma mulher se aproxima. Há uma enorme confusão de panelas pratos talheres e gordura. Todas as manifestações de gordura imagináveis. Gordura flutuando, gordura grudada, gordura embasbacada, gordura gordura gordura. Ela olha a pia. Exala um ar profissional. Apanha a chaleira em cima do fogão e enche d'água. Acende a boca de fogo e afasta-se. Abre a janela, volta.

O bule assovia. A mão apanha-o e derrama a água chiando nas pilhas incomensuráveis (que exagero, é só louça suja). Senta e espera. Levanta, apanha a esponja, enche-a de detergente e começa. Esfrega gira larga pega esfrega gira esfrega. A pilha vai mudando de posição, ordena-se, espalha-se. O trabalho é automático, ela ouve o filho ouvir música, o cão latindo, a vizinha gritando, o ônibus passando. A vida passando também e ela ali, tirando toda aquela gordura. Abre a torneira; a água corre, arrasta a comida pro ralo as bolhas a gordura. Fecha a torneira; apanha o pano. Enxuga gira enxuga enxuga cutuca sujeira esfrega põe na mesa. Repetida e infindavelmente. O cão vai volta e vai pela cozinha; espera a comida. A mulher larga o pano na cadeira e abre o armário debaixo da pia. Tira de lá um pote cheio d'água, despeja-o na pia e enfia de volta. Pega as panelas e coloca-as em volta do pote. Os pratos coloca no armário acima da pia. Os talheres vão para uma gaveta.

Louça derrocada: próximo passo. Sai pela porta da cozinha. Apanha uma vassoura e uma pá. Enxota o cão e vai para a sala.

15 novembro 2008

Composition #3 Inquisitor's Guide

In these last months, I've been receiving a lot of letters from my old colleagues from Rome, asking for help to tame a bunch of young priests, who don't seem to know how to deal with heretics. I've been retired since 1658, but my old friend Giuseppe Medici compelled me to write this short article of how to be a competent inquisitor.

At first, a good inquisitor must be cruel and be proud of it. This priest should let the heretic one or two days without eating properly (just some water and moldy breads) and sleep. It would be good if the psychological torture, which come before the physical one, were based in some research. About the last one, inquisitors have to be used to a lot of blood and gore; and it's interesting to be a litttle deaf: the cries aren't lovely at all.

Newcomers are used to making unbelievable mistakes. For example, inquisitor must not show mercy, and can't be easily frightened as well. It's not wise to stay close to the heretics, even if they're chained. And, finally, in any case the inquisitor should talk about yourself, these devils are very keen.

So, here we have some basic advice of how be a satisfying inquisitor. If you, newcomers, follow this humble guide, you shall be successful on your mission, given by God

God bless all of you.

by Francesco Michiavello

12 novembro 2008

Fogo.

Parecia vir de todos os lugares, assim como parecia vir de lugar nenhum. O calor sufocante fazia-o liberar o ar em arfadas que aguilhoavam suas costelas e fazia sua cabeça girar. Deve ser o inferno, pensou, e seus olhos estavam fechados com força, como se fizesse alguma diferença abri-los ou não. Quando deu-se conta disso quase sorriu, uma fagulha de racionalidade em meio àquele oceano de chamas que vinham de todos os lados. Abriu-os; estava tudo escuro, como era de se esperar de um cego. A fumaça entrava por entre os poros da pele por asfixirrespiração cutânea, expulsando todo o oxigênio escondido nas vilosidades de seu corpo para que este colaborasse com a combustão, do lado de fora. Sacudiu um braço em frente ao rosto para tentar afastar a massa de monodióxidos de carbonos, mas uma língua invisível açoitou seu antebraço, provocando uma ardência terrível. Urrou pela infeliz tentativa de acalmar seu corpo que ardia por oxigênio, expulsando o pouco que restava em seus pulmões por definitivo. Deu um passo para trás, para tentar desvencilhar-se da labareda que consumia seu braço, mas sentiu uma segunda em seu calcanhar, agarrando sua tenra carne com pulsante cadência. Já não tinha ar para expelir, já não podia respirar, seus ignóbeis olhos se recusavam a ver daonde vinham as dançantes chibatas etéreas, seu cérebro entrara em estado de pânico. Como diria Castro Alves, estava sem ar, sem luz, sem razão. Num arroubo de estertoras forças, correu cegamente pelo fogo que lhe consumia, enroscando em panos em chamas que lhe barravam o caminho e enroscavam-se em sua pele já quase inexistente, até que enfim chocou-se com uma parede, irradiadora de um calor mais impactante e ordenado, quase palpável; cambaleando, como um boneco que já não tem mais corda, tombou no chão - que lhe parecia então um fluido balouçante como o magma - e ficou ali, a servir de alimento para a fogueira, não restando no fim, nada mais que cinzas e um par de olhos sem pupila (sem contar o cheiro agradabilíssimo de carne queimada).

06 novembro 2008

O Caçador de Andróides

.

"...Isidore entrou na sala e desligou a TV.

__Silêncio, que saltou das obras de madeira e das paredes o sufocou com um terrível e total poder, como se gerado por uma imensa usina motriz. Subia do chão, do carpete coçado que ia de parede a parede, soltava-se dos eletrodomésticos quebrados e semiquebrados da cozinha, as máquinas mortas da cozinha, as máquinas mortas que nem uma única vez haviam funcionado desde que estava ali. Escorria do poste de iluminação inútil da sala de estar, misturando-se com a vazia e muda descida de si mesmo do teto manchado por moscas. Conseguia, na verdade, emergir de todos os objetos dentro de seu campo de visão, como se ele - o silêncio - quisesse suplantar todas as coisas tangíveis. Daí assaltava não só seus ouvidos, mas também seus olhos. Ao lado do aparelho apagado de TV, experimentou-o como se fosse visível e, à sua própria maneira, vivo. Vivo! Antes, sentira com freqüência a sua austera aproximação; quando chegava, estourava sem sutileza, evidentemente incapaz de esperar. O silêncio do mundo não podia controlar mais sua cobiça. Não mais. Não, quando virtualmente vencera.

__(...) Mas, por esta altura, claro, ele mesmo estaria morto, outro fato interessante a prever, pensou, enquanto permanecia ali sozinho na sala de estar abandonada, apenas com o silêncio do mundo, um silêncio sem pulmões, que a tudo penetrava, irresistível."
.

Philip K. Dick